
(Obra de Pink Floyd traducida al español por René Sandino Monterrey)
Este es apenas el inicio de una tarea difícil y tediosa. Digo apenas, porque sólamente he traducido las letras de las canciones de varios discos de Pink Floyd. Mis planes incluyen la traducción de todas las letras de las canciones de todos los discos de este grupo inglés. Si el tiempo me lo permite y la vida me dura lo suficiente, espero poder terminar lo que ya he comenzado.
Digo también que esta es una tarea difícil y tediosa, porque no tengo suficiente conocimiento de ninguno de los dos idiomas involucrados en ella: el inglés y el español. Considérese esto al leer mi modesto intento de trasladar al español (estilo nicaragüense), mi lengua natal, la colosal producción inglesa de este grupo musical filosófico.
He tratado de mantener un balance entre la rima de los versos en inglés y el contenido del mensaje de éstos. En ciertos casos he logrado obtener una traducción fiel, tanto de rima como de contenido. En otros casos he ajustado una u otra cosa a mi antojo. Espero no haberme desviado mucho de lo normalmente aceptable. ¡ Ojalá les guste algo de todo este material !
